Velike promene u društvu, u životu, u kulturi ogledale su se kroz povlačenje srednjovekovne književnosti pred književnošću renesanse. Renesansna književnost stvarana je na narodnom jeziku, bila je svima razumljiva, prikazivala je običan život i čoveka u njemu; gradjansku kuću, ulicu, trg, trgovce, krčmare, sveštenike, žene iz naroda, kurtizane i iskazivala neskrivene čovekove emocije i raspoloženja. Velika individualna figura čija su dela činila osnov ovog preporoda bio je Frančesko Petraka (umetničko Petrarka). Stvarao je na latinskom i na narodnom jeziku, verovao da će mu ime zauvek sačuvati dela napisana na latinskom a desilo se upravo suprotno: Petrarki su tokom svih vekova slavu sačuvale pesme ispevane na italijanskom jeziku. Svojom učenošću, poznavanjem antike i pesničkom blistavošću, svojim elegantnim i prefinjenim stihovima je plenio auditorijum i lako zadobijao naklonost u moćnim italijanskim krugovima. Sveukupnim svojim delom napisanim na latinskom jeziku, poezijom i prozom, filozoskim tumačenjem doba sa nekoliko svojih savremenika postavio je temelje preporoda, do čega mu je kao pesniku najviše bilo stalo. U Avinjonu je aprila 1327. godine video Lauru. Osećanja koja je gajio prema njoj su predmet najpoznatijeg zbornika ljubavne poezije – Kanconjera, ujedno i najvrednijeg priloga literaturi.
Zbirka od trista i šezdeset šest pesama bez naslova obeležena samo brojevima nije imala od početka naziv po kome je postala poznata. Prema pesnikovom prvom obraćanju, u prvom stihu prvog soneta onima koji slišaju "rime sparse" ("rasute rime") uobičajio se taj naziv. U završnoj redakciji rukopisa koji se čuva u Vatikanu, stajao je naziv "Regum vulgarium fragmenta", ali je postala poznata kao Kanconjer. Sadržina Kanconjera sa izuzetkom malog broja pesama pratila je istoriju Petrarkine ljubavi prema Lauri. Zbirka se prirodno delila na dva dela: za života gospodje Laure (veći deo Kanconjera) i posle smrti gospodje Laure. Drugi deo je intoniran rečima: "Gospa je mrtva, s njom i srce moje" i željom da joj se pridruži (Kanconjer je završen molbom Bogorodici da ga Bog primi u vecni mir). Pored pesama posvećenih ljubavi, kao osnovnog osećanja u zbirku su ušle pesme i sa drugim temama. Bili su to autorovi odzivi na zbivanja, izrazi dvoumljenja i nemira, raspinjanja izmedju telesnog i čulnog, na jednoj i duhovnog i asketskog na drugoj strani. Sve ih je na okupu držalo autobiografsko stanovište.

Mladjahnu ženu pod svežim lovorom
(Giovene donna sotto un verde lauro)
Sveže slatke vode u bistrome toku,
Gde je udove lepe
Kupala ona što mi se jednina gospom čini
Sećam se toga uz uzdahe slepe
Stub svom lepom boku;
Trave i cveće koje suknjom širokom,
Ljupkom je pokrila,
I nedrom koje andjeoski svetli;
Vazduše vedri i sveti,
Gde Amor mi srce otvori lepim okom:
Svo slušajte, sluhom duše jedne,
Ove moje reči, bolne i poslednje.
Ako takvu sudbu svi za mene ištu,
I ako nebo s tom namerom dela,
Da mi Amor sklopi oči u suzama,
Nekakva milost nek mi ostatke tela
Sahrani medj’ vama,
A duša gola nek ide nebeskom boravištu;
Manje će surova biti smrti tama,
Ako tu nadu puku
Nosim u ovom opasnom koraku;
Jer duh na izmaku
Ne bi nikad mogo u mirniju luku
Niti u grobnicu mirniju
Pobeći od izmučenog tela i kostiju.
Možda će opet vreme da se otka
Kad će na mesta već znana
Vratiti zverka pitoma i krotka;
I tamo, ona gde me je videla
Blagoslovenog dana,
Pogledom punim radosti i želja
Tražeći mene; i, o, neveselja!
Ko zemlju da već me skriva kamen goli
Kad vidi, nek Ljubav nadahne jako,
Da uzdahne, tako
Nezno da milost za mene izmoli
I uzdhom nebo da savlada celo,
Brišući sebi oči lepšim velom.
Sa lepih grana je letela
(Slatka sred uspomena)
Kiša cveća na bedra njena;
A ona je sedela
Skromna u tihoj slavi, tu
Oblakom ljubavi već pokrivena;
Neki cvet joj pado na haljina rub,
Neki na letenice plave što je krase,
Što kao biser i ko zlatna vatra
Behu onog dana kada je posmatrah;
Neki je pado na zemlju, neki u talase,
Neki je nastavljao zrakom da krstari
Kao da kaže: Tu Ljubav gospodari!.
Ko zna po koji put, i tada
Uzviknuh prestravljeno
Ona se u raju rodila, verujem!
Zaboravom tako me ispuni i savlada
Ponašanje božansko njeno
I lice i osmeh i glas koji čujem,
Od stvarnog me sveta
Odvojiše tako
Da rekoh, s uzdahom koji me potresa:
Kada sam ovamo dospeo i kako?
Misleći da sam u nebu, a ne tamo gde jesam.
I tako volim, od onih vremena,
Livadu tu, da drugde mira nemam.
Da imaš pesmo, lepote koliko žudiš
Mogla bi hrabro
Izaći iz šume i živeti izmedju ljudi.