<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://www.inter-caffe.com/rss.css"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:access="http://www.bloglines.com/about/specs/fac-1.0"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:ag="http://purl.org/rss/1.0/modules/aggregation/"
  xmlns:annotate="http://purl.org/rss/1.0/modules/annotate/"
  xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app"
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
  xmlns:audio="http://media.tangent.org/rss/1.0/"
  xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns:cf="http://www.microsoft.com/schemas/rss/core/2005"
  xmlns:company="http://purl.org/rss/1.0/modules/company"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:conversationsNetwork="http://conversationsnetwork.org/rssNamespace-1.0/"
  xmlns:cp="http://my.theinfo.org/changed/1.0/rss/"
  xmlns:creativeCommons="http://backend.userland.com/creativeCommonsRssModule"
  xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
  xmlns:email="http://purl.org/rss/1.0/modules/email/">
<channel>
<atom:link href="https://www.inter-caffe.com/rss.php" rel="self" type="application/rss+xml" />
<title>Ljubavni stihovi i pesme iz pesmarice Ruze Arsenovic Helac </title>
<link>https://www.inter-caffe.com/lista-1086.html</link>
<description>Ljubavni stihovi i pesme iz pesmarice Ruze Arsenovic Helac </description>
<language>sr</language>
<copyright>(c) Copyright 2026 by Inter CAFFE</copyright>
<managingEditor>intercaffe@gmail.com (Goran Aleksic)</managingEditor>
<webMaster>intercaffe@gmail.com (Goran Aleksic)</webMaster>
<pubDate>Thu, 30 Apr 2026 14:06:27 +0200</pubDate>
<lastBuildDate>Thu, 30 Apr 2026 14:06:27 +0200</lastBuildDate>
<docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
<generator>Inter CAFFE Syndication</generator>
<ttl>1</ttl>
<image>
<title>Inter CAFFE</title>
<url>https://www.inter.rs/banner/inter88x31.gif</url>
<link>https://www.inter-caffe.com/</link>
<description>Zenski kutak i kafica uz najlepse ljubavne stihove, feng shui</description>
</image>
<item>
<title>Ljubavni stihovi i pesme iz pesmarice Ruze Arsenovic Helac</title>
<link>https://www.inter-caffe.com/lista-1086.html#p12541</link>
<description>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Autor&lt;/b&gt;: &lt;a href=&quot;https://www.inter-caffe.com/clan-8202&quot;&gt;ruza arsenovic&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poslao&lt;/b&gt;: 08.06.2010 15:40&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h3&gt;Nas nikad nije ni bilo&lt;/h3&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ti hoćeš da veruješ u san&lt;br /&gt;
Da sve bude lepo kao u priči&lt;br /&gt;
Mi nemamo svoju noć i dan&lt;br /&gt;
Sve mi ovo na nešto drugo liči. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Probudi se i nestaće sjaja&lt;br /&gt;
Otvori širom te tvoje lepe oči&lt;br /&gt;
Mi nismo iskreni do kraja&lt;br /&gt;
Uvek nas nešto sprečava i koči. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nikad nismo na istoj strani&lt;br /&gt;
Samo se dozivamo kroz samoću&lt;br /&gt;
Od tebe me tvoj strah brani&lt;br /&gt;
A ja te ljubiti ne mogu i da hoću. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mi nismo jedno za drugo&lt;br /&gt;
Možda ti se samo učinilo&lt;br /&gt;
Moja radosti i moja tugo&lt;br /&gt;
Nas nikad nije ni bilo! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Šaka snova&lt;/h4&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nemoj da se čudiš&lt;br /&gt;
Između snova i jave&lt;br /&gt;
Tamo gde se ti budiš&lt;br /&gt;
Srce čisto, ulice prljave &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vuku te slatki snovi&lt;br /&gt;
Velike želje i male tajne&lt;br /&gt;
Srce ti ludo daljinama plovi&lt;br /&gt;
Dani mračni, noći sjajne &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Naravno da je tebi lako&lt;br /&gt;
Ne treba ti moć, ni lova&lt;br /&gt;
Drukčiji si, to ne može svako&lt;br /&gt;
Daješ sve za šaku snova &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;U tebi se neka ludost krije&lt;br /&gt;
Koju sniva ludo srce tvoje&lt;br /&gt;
Ti bi na dug put do Indije&lt;br /&gt;
Po drugi život i druge boje. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Stranac u gradu&lt;/h4&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Barovi me vuku na sve strane&lt;br /&gt;
Grad je hladan za stranca noću&lt;br /&gt;
Gde uopšte čovek da stane&lt;br /&gt;
A ti ne možeš u ovu samoću. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svetla mi ne obećavaju ništa&lt;br /&gt;
Kao što mi ne znače ni ova lica&lt;br /&gt;
Ja sam izgubljen mornar na kopnu&lt;br /&gt;
Ja sam na pučini izgubljena ptica. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ja sam stranac u ovom gradu&lt;br /&gt;
Mene za noć&lt;br /&gt;
Mene za dan pokradu&lt;br /&gt;
Ja sam stranac u ovom gradu&lt;br /&gt;
Tražila sam sreću&lt;br /&gt;
A izgubila nadu! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Ako noćas misliš na me&lt;/h4&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kad te nove strasti omame&lt;br /&gt;
Pa poželiš i zavoliš drugu&lt;br /&gt;
Opraštam ti svoju tugu&lt;br /&gt;
Ako noćas misliš na me. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ako ti se nude same&lt;br /&gt;
Lažna ljubav zaneti te ne sme&lt;br /&gt;
Opraštam ti svoje pesme&lt;br /&gt;
Ako noćas misliš na me. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kad ti sećanja potamne&lt;br /&gt;
Pa me se i ne sećaš više&lt;br /&gt;
Oprostiću ti našu jesen i kiše&lt;br /&gt;
Ako noćas misliš na me. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Druge ruke – tvoje rame&lt;br /&gt;
Ljubiš iskreno ili lažno&lt;br /&gt;
Opraštam ti – nije važno&lt;br /&gt;
Ako noćas misliš na me. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Ja ne plačem to kiša pada&lt;/h4&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Do juče nisam znala za te&lt;br /&gt;
I neću te sresti nikad više&lt;br /&gt;
Moje te tužne oči prate&lt;br /&gt;
Ja ne plačem, to padaju kiše! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Volela bih da ni tebi teško nije&lt;br /&gt;
Da ljubav odlaskom presečeš kao mačem&lt;br /&gt;
Sutra će drugo sunce da nas grije&lt;br /&gt;
To kiša pada, ja nikad ne plačem. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Koliko smo noćas mi blizu&lt;br /&gt;
Toliko su daleko dva naša grada&lt;br /&gt;
Niz lice padaju biseri u nizu&lt;br /&gt;
Ja ne plačem t kiša pada. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Šta su tri dana i tri noći&lt;br /&gt;
šta je život, naš život celi&lt;br /&gt;
šta je ono što nas spaja&lt;br /&gt;
šta je ono što nas deli&lt;br /&gt;
šta je ono što nas rastužuje&lt;br /&gt;
šta je ono što nas veseli? &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Ne veruj pesmama mojim&lt;/h4&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kad se iz daljine čuje struna&lt;br /&gt;
Učiniću sve da te osvojim&lt;br /&gt;
Zanese me noć, duša mi prepuna&lt;br /&gt;
Ali ne veruj pesmama mojim. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ponese me tajna letnja, noćna&lt;br /&gt;
Učiniću ti se lepa i moćna&lt;br /&gt;
A ja možda i ne postojim&lt;br /&gt;
Zato ne veruj pesmama mojim. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Možda nespojivo hoću da spojim&lt;br /&gt;
Sve je moguće kad se noć zgusne&lt;br /&gt;
Poželeću tvoje ruke, oči, usne&lt;br /&gt;
Ali ne veruj pesmama mojim. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A kad se jutro zabeli&lt;br /&gt;
Zaboraviću da smo se voleli&lt;br /&gt;
Slabosti svoje ne pamtim, ne brojim&lt;br /&gt;
Zato ne veruj pesmama mojim. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Ovom gradu je svejedno za mene&lt;/h4&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ovom gradu je svejedno za mene&lt;br /&gt;
Uvek postoje oni koji su bolji&lt;br /&gt;
Oni koji će da nas zamene&lt;br /&gt;
Ovom gradu je svejedno za mene. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ulicama ostavljam tugu svoju&lt;br /&gt;
Na krovovima zaustavljam poglede&lt;br /&gt;
Njegovi tragovi večno traju&lt;br /&gt;
Moji blede&lt;br /&gt;
Moji se izgube&lt;br /&gt;
Njegovi su uvek na broju&lt;br /&gt;
Ulicama mu ostavljam tugu svoju. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ovom gradu je svejedno za mene&lt;br /&gt;
I kad ga biju vetrovi severni&lt;br /&gt;
I kad se s jesen drvoredi zarumene&lt;br /&gt;
Volim te grade moj neverni! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Ljubavi koju nikad više neću sresti&lt;/h4&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ponekad me neko likom seti na tebe&lt;br /&gt;
I zaboli me daljina između nas&lt;br /&gt;
Ponekad me neko smehom seti na tebe&lt;br /&gt;
I poželim da si srećan ovaj čas. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ponekad lutam u nadi da ću te sresti&lt;br /&gt;
I boli me nerečana reč svaka&lt;br /&gt;
i prepoznajem te&lt;br /&gt;
U mutirajućim glasovima dečaka &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ponekad u gradu očekujem da se pojaviš&lt;br /&gt;
Pa se uplašim svojih misli i slika&lt;br /&gt;
Jer prepoznajem te&lt;br /&gt;
U tužnim pogledima vojnika &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kad sam tužna i usamljena baš&lt;br /&gt;
Na nekom putu, na nekoj cesti&lt;br /&gt;
Ostavljam te na mestima za koja ne znaš&lt;br /&gt;
Ljubavi koju nikad više neću sresti. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Dame biraju&lt;/h4&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gledao me da mi se mutilo u glavi&lt;br /&gt;
A oči sjajne kao stakla&lt;br /&gt;
Pogled se gubi i plavi&lt;br /&gt;
Tako bih rado jega dotakla&lt;br /&gt;
Ali on je birao druge... &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pričao je mogla sam da ga čujem&lt;br /&gt;
Da se ubijem, da se otrujem&lt;br /&gt;
Da mu bacam poglede duge&lt;br /&gt;
On je birao druge...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Onda stade muzika&lt;br /&gt;
I pamet mi stade&lt;br /&gt;
Ali čuh na kraju&lt;br /&gt;
Dame biraju! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mogao je da se baci s mosta u Savu&lt;br /&gt;
Da se kaje, da gubi glavu&lt;br /&gt;
Da umre... umre od tuge&lt;br /&gt;
Ja sam birala druge! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Tajanstvena &lt;/h4&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nekad sam nežnija od Prevera&lt;br /&gt;
A nekad u nedrima zmija&lt;br /&gt;
Čas sam vetar sa severa&lt;br /&gt;
Čas sam topla Indija. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;U meni se strast i razum bore&lt;br /&gt;
Umirem između snova i tela&lt;br /&gt;
Čas sam beskrajno more&lt;br /&gt;
Čas sam Afrika vrela. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Znam da te nije briga&lt;br /&gt;
Što sam iz drugog sveta&lt;br /&gt;
Kad mene voliš&lt;br /&gt;
telo žene i dušu deteta. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ja sam s neke druge planete&lt;br /&gt;
Iz vremena drugog nekog&lt;br /&gt;
Čas sam od ljubomore i osvete&lt;br /&gt;
Čas sam poput jastuka mekog. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Prevariću te&lt;/h4&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Duša mi nemirna&lt;br /&gt;
Krv mi vrela&lt;br /&gt;
Prevariću te&lt;br /&gt;
Iako ne bih htela! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ponese me pesma&lt;br /&gt;
Ponese me mašta&lt;br /&gt;
Kad te nema&lt;br /&gt;
Uradiću svašta! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oči mi govore&lt;br /&gt;
Iako usne ćute&lt;br /&gt;
Ne veruj mi&lt;br /&gt;
Prevariću te! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Narav mi takva&lt;br /&gt;
Sve bih da kušam&lt;br /&gt;
Srce mi razum&lt;br /&gt;
Ne može da sluša! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oči moje, ruke moje&lt;br /&gt;
Uvek slatke nemire slute&lt;br /&gt;
Ne veruj mi, ne veruj mi&lt;br /&gt;
Nisam verna, prevariću te! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Prevari me&lt;/h4&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ćuti jer ne postoji niša&lt;br /&gt;
Što bih htela da čujem&lt;br /&gt;
Dosta mi je stvarnosti&lt;br /&gt;
Istinom se trujem! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ako baš ništa ne znaš&lt;br /&gt;
Ništa što bi imalo draž&lt;br /&gt;
Hajde budu dobar i reci mi&lt;br /&gt;
Reci jednu lepu laž! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hajde jednom prevari me&lt;br /&gt;
Povedi me u polje, u raž&lt;br /&gt;
Ama daj jednom prevari me&lt;br /&gt;
I reci mi jednu lepu laž! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Izgubljeni&lt;/h4&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Osmeh ti je isti&lt;br /&gt;
Ali je vreme drugo&lt;br /&gt;
Sada nismo idealisti&lt;br /&gt;
A bili smo, bili dugo. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Stali su sati&lt;br /&gt;
A onda vremena potekla&lt;br /&gt;
Moja me kob svuda prati&lt;br /&gt;
Mnogo ti mnogo nisam rekla. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Stade u vazduhu misao&lt;br /&gt;
Razbi nas tišina mukla&lt;br /&gt;
Nisi mi nisi pisao&lt;br /&gt;
Između nas je nit čarobna pukla. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Šta se može reći sad&lt;br /&gt;
I šta ima da se kaže&lt;br /&gt;
Izgubljeni se naći neće nikad&lt;br /&gt;
Oni se samo večno traže! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Oprosti, teško mi je&lt;/h4&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Noćas te dozivala nisam&lt;br /&gt;
Šta su reči što noć ih krije&lt;br /&gt;
Ako si me sanjao a nisi hteo&lt;br /&gt;
Oprosti, teško mi je! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Možda postoji neka snaga&lt;br /&gt;
Neki način da se u snove skrije&lt;br /&gt;
Ako ti je noćas loš san bio&lt;br /&gt;
Oprosti, teško mi je! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sve je samo moja tuga&lt;br /&gt;
I ništa drugo nije&lt;br /&gt;
Ako noćas misliš na me&lt;br /&gt;
Oprosti, teško mi je! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ljubav ne može&lt;br /&gt;
prostor i vreme da se premosti&lt;br /&gt;
ako si noćas sam i tužan&lt;br /&gt;
molim te oprosti! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Možda&lt;/h4&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ti si velika tajna&lt;br /&gt;
Veo bih s tebe da skinem rado&lt;br /&gt;
A ne o tebi mit da stvaram&lt;br /&gt;
Možda je moja ljubav beznačajna&lt;br /&gt;
Možda te previše volim i izgaram. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Plašim se da sve ovo zabluda nije&lt;br /&gt;
Da te bez razloga u zvezde kujem&lt;br /&gt;
Da se isuviše zanosim i zamlaćujem&lt;br /&gt;
I mišlju o tebi tujem. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Izluđuje me tvoja mirnoća&lt;br /&gt;
Tvoj način da ignorišeš ljude&lt;br /&gt;
I moja želja da za mene&lt;br /&gt;
u tvom srcu mesta bude. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ponekad te sretnem s pogledom očajnika&lt;br /&gt;
Kao da su ti potonule sve lađe&lt;br /&gt;
Kao kad neko nešto traži&lt;br /&gt;
A ne želi da ga nađe. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Povratna do Splita&lt;/h4&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pakujem stvari, odlazim istog časa&lt;br /&gt;
Svega mi je dosta i svega sam sita&lt;br /&gt;
U redu za karte gnjavi me masa –&lt;br /&gt;
- Molim jednu povratnu do Splita! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;-Lepo, vi baš imate sreće.&lt;br /&gt;
A kad se vraćate? - blagajnik pita.&lt;br /&gt;
-Ma, uopšte neću da idem&lt;br /&gt;
Ali ipak dajte jednu povratnu do Splita! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ja sam ona kojoj prošli dani znače&lt;br /&gt;
Ma, ja sam obična budala pripita&lt;br /&gt;
Dok pored mene jedan jednu “cmače“&lt;br /&gt;
U džepu me žulja povratna do Splita!&lt;/p&gt;
</description>
<comments>https://www.inter-caffe.com/lista-1086.html#p12541</comments>
<dc:creator>ruza arsenovic</dc:creator>
<pubDate>Tue, 08 Jun 2010 15:40:20 +0200</pubDate>
<guid isPermaLink="true">https://www.inter-caffe.com/lista-1086.html#p12541</guid>
</item>
</channel>
</rss>
